В немецком языке появилось новое слово! Угадайте, из какой сферы?

В немецком языке появилось новое слово! Угадайте, из какой сферы?

В немецком языке появилось новое слово! Угадайте, из какой сферы?

Сегодня я узнала новое немецкое слово! Нет, не «жопа», картинка просто для привлечения вашего лингвистического внимания. Это слово в немецком появилось совсем недавно, словари его еще не фиксируют. Слово пока называть не буду, сохраню чуть-чуть интригу. Но в разговорной речи оно уже вовсю используется,

Muñequitas quitapenas – куколки “прочь-печали”

Muñequitas quitapenas – куколки “прочь-печали”

Хочу познакомить вас с такими вот удивительными существами – испанскими куколками, которые называются muñequitas quitapenas, то есть куколки прочь-печали или куколки уходи-тоска. Конкретно эти – совсем маленькие по размеру, с две фаланги пальца. Их делали индейцы майя для того, чтобы, выражаясь языком 21 века,

Про преемственность заклинаний и народные названия растений в магии

Про преемственность заклинаний и народные названия растений в магии

Помните, как в очередном фильме про Гарри Поттера «Узник Азкабана» хор учеников Хогвартса поет чудесную песенку «Double, double, toile and trouble»? Слова этой песни – цитата из «Макбета» Шекспира. Именно она и навела меня на мысль про забавные названия ингредиентов ведьминского котла, а за

Hofämterspiel – Колода придворных и слуг

Hofämterspiel – Колода придворных и слуг

Бороздя просторы Большого театра Интернета, случайно наткнулась на шикарную средневековую колоду карт, правда, не таро, а игральных. Но от этого интерес к ним не стал меньше. В ней есть номерные карты от туза до десятки, королева и король.  Колода была создана в XV веке в Тироле (сейчас Австрия).

Почему gift у немцев – яд, а у англичан – подарок

Почему gift у немцев – яд, а у англичан – подарок

Есть в современных германских языках слово gift. В английском оно значит – подарок, гостинец, дар, талант. В немецком – яд, отрава, и в переносном значении – гнев, злоба. Откуда такой разброс? Как получилось, что в немецком слово приобрело отрицательное значение: вещь или вещество, приводящее